And you ask, what does chorva mean?
Chorva is a word used by Filipinos which does not exactly mean anything. It is used as a filler for a word which is at the tip of the tongue, a word that one cannot give an exact term for, a word which is forgotten at the moment of saying it, or for a word for something one isn’t familiar or has no idea of.
It is made popular by gay Filipinos who uses it in their language often and just came to influence others by their flowery vocabulary. Basically, “chorva” can be found in the dictionary of gays. It is believed that this word came from the Greek word “cheorvamus” which means “for lack of the right word to say or in place of something you want to express but cannot be put into words” according to the urban dictionary online.
Chorva can be compared to the neutral colors, black and white, for its practicality of usage at any time. Chorva is the same with ek-ek, echos, chuvaness, and eklabuh.
“Kahit ano pang chorva ang pagdaanan natin, ‘wag tayong susuko”
(translation: “Whatever chorva we go through, let’s not give up.”)